手机浏览器扫描二维码访问
〃Who is he?〃 asked Yuan Shao。
Gongsun Zan told them it was Guan Yu; brother of Liu Bei。
〃And what is he?〃 asked Yuan Shao。
〃He is in the train of Liu Bei as a mounted archer。〃
〃What! An insult to us all!〃 roared Yuan Shu from his place。 〃Have we no leader? How dare an archer speak thus before us? Let us beat him forth!〃
But Cao Cao intervened。 〃Peace; O Yuan Shu! Since this man speaks great words; he is certainly valiant。 Let him try。 If he fails; then we may reproach him。〃
〃Hua Xiong will laugh at us if we send a mere archer to fight him;〃 said Yuan Shao。
〃This man looks no mon person。 And how can the enemy know he is but a bowman?〃 said Cao Cao。
〃If I fail; then can you take my head;〃 spoke Guan Yu。
Cao Cao bade them heat some wine and offered a cup to Guan Yu as he went out。
〃Pour it out;〃 said Guan Yu。 〃I shall return in a little space。〃
Guan Yu went with his weapon in his hand and vaulted into the saddle。 Those in the tent heard the fierce roll of the drums and then a mighty sound as if skies were falling and earth rising; hills trembling and mountains tearing asunder。 And they were sore afraid。 And while they were listening with ears intent; lo! the gentle tinkle of horse bells; and Guan Yu returned; throwing at their feet the head of the slain leader; their enemy Hua Xiong。
The wine was still warm!
This doughty deed has been celebrated in verse:
The power of the man stands first in all the world;
At the gate of the camp was heard the rolling of the battle drums;
Then Guan Yu set aside the wine cup till he should have displayed his valor;
And the wine was still warm when Hua Xiong had been slain。
Cao Cao was greatly excited at this success。
But Zhang Feis voice was heard; shouting; 〃My brother has slain Hua Xiong。 What are we waiting for? Why not break through the Pass and seize Dong Zhuo? Could there have been a better time?〃
Again arose the angry voice of Yuan Shu; 〃We high officials are too meek and yielding。 Here is the petty follower of a small magistrate daring to flaunt his prowess before us! Expel him from the tent; I say。〃
But again Cao Cao interposed; 〃Shall we consider the station of him who has done a great service?〃
〃If you hold a mere magistrate in such honor; then I simply withdraw;〃 said Yuan Shu。
〃Is a word enough to defeat a grand enterprise?〃 said Cao Cao。
Then he told Gongsun Zan to lead the three brothers back to their own camp; and the other chiefs then dispersed。 That night Cao Cao secretly sent presents of meat and wine to soothe the three after this adventure。
When Hua Xiongs troops straggled back and told the story of defeat and death; Li Ru was greatly distressed。 He wrote urgent letters to his master who called in his trusted advisers to a council。
Li Ru summed up the situation; saying; 〃We have lost our best leader; and the rebel power has thereby bee very great。 Yuan Shao is at the head of this confederacy; and his uncle; Yuan Wei; is holder of the office of Imperial Guardianship。 If those in the capital bine with those in the country; we may suffer。 Therefore we must remove them。 So I request you; Sir Prime Minister; to place yourself at the head of your army and break this confederation。〃
Dong Zhuo agreed and at once ordered his two generals; Li Jue and Guo Si; to take five hundred troops and surround the residence of Imperial Guardian Yuan Wei; slay every soul regardless of age; and hang the head of Yuan Wei outside the gate as trophy。 And Dong Zhuo manded two hundred thousand troops to advance in two armies。 The first fifty thousand were under Li Jue and Guo Si; and they were to hold River Si Pass。 They should not necessarily fight。 The other one hundred fifty thousand under Dong Zhuo himself went to Tiger Trap Pass。 His counselors and manders………Li Ru; Lu Bu; Fan Chou; Zhang Ji; and others………marched with the main army。
Tiger Trap Pass is fifteen miles from Capital Luoyang。 As soon as they arrived; Dong Zhuo bade Lu Bu take thirty thousand soldiers and make a strong stockade on the outside of the Pass。 The main body with Dong Zhuo would occupy the Pass。
News of this movement reaching the confederate lords。 Yuan Shao summoned a council。
Said Cao Cao; 〃The occupation of the Pass would cut our armies in two; therefore; we must oppose Dong Zhuos army on the way。〃
So eight of the manders………Wang Kuang; Qiao Mao; Bao Xin; Yuan Yi; Kong Rong; Zhang Yang; Tao Qian; and Gongsun Zan………were ordered to go in the direction of the Tiger Trap Pass to oppose their enemy。 Cao Cao and his troops moved among them as reserve to render help where needed。
Of the eight; Wang Kuang; the Governor of Henei; was the first to arrive; and Lu Bu went to give battle with three thousand armored horsemen。 When Wang Kuang had ordered his army; horse and foot; in battle array; he took his station under the great banner and looked over at his foe。
Lu Bu was a conspicuous figure in front of the line。 On his head was a triple curved headdress of ruddy gold with pheasant tails。 He wore a warring velvet…red robe of Xichuan silk embroidered with thousand flowers; which was overlapped by golden mail adorned with a gaping animals head; joined by rings at the sides and girt to his waist with a belt fastened by a beautiful lion…head clasp。 His bow and arrows were slung on his shoulders; and he carried a long heavy trident halberd。 He was seated on his snorting steed Red Hare。 Indeed Lu Bu was the man among humans; as Red Hare was the horse among horses。
〃Who dares go out to fight him?〃 asked Wang Kuang turning to those behind him。
In response a valiant general from Henei named Fang Yue spurred to the front; his spear set ready for battle。 Lu Bu and Fang Yue met: Before the fifth bout Fang Yue fell under a thrust of the trident halberd; and Lu Bu dashed forward。 Wang Kuangs troops could not stand and scattered in all directions。 Lu Bu went to and fro slaying all he met。 He was irresistible。
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!骷髅精灵不能说的秘密,尽在火热圣堂,等你来战!...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
地球少年江云卷入了一个神秘的超凡世界之中,获得了超凡之力,并且开始在地球以及一个个超凡世界,开启了自己追逐巅峰的超凡旅程。VIP。全订阅可入,要验证。普通。(ps已经完本神卡...