手机浏览器扫描二维码访问
s。 It has been overcast for many days; and these clouds foretell a north wind and intense cold。 When the wind begins to blow; you should hurry your army to carry up the earth and sprinkle it with water。 By dawn your wall will be plete。〃
Cao Cao seized upon the suggestion。 He offered his aged visitor a reward; but the venerable one would receive nothing。
That night the wind came down in full force。 Every man possible was set to earth…carrying and wetting。 As they had no other means of carrying water; they made stuff bags which they filled with water and let out the water over the earth。 And so as they piled the earth; they froze it solid with water; and by dawn the wall was finished and stood firm。
When his scouts told Ma Chao that the enemy had built a wall; he rode out and saw it。 Ma Chao was greatly perplexed and began to suspect help from the gods。
However; very soon after; he got his whole army together and sounded an attack。 Cao Cao himself rode out of the camp; with only the redoubtable Xu Chu in attendance; and advanced toward the enemy。
Flourishing his whip he called out; 〃I; Cao Cao; am here alone; and I beg Ma Chao to e out to parley with me。〃
Thereupon Ma Chao rode out; his spear set ready to thrust。
〃You despised me because I had no wall to my camp; but lo! in one single night; God has made me a wall。 Do you not think it time to give in?〃
Ma Chao was so enraged that he almost rushed at Cao Cao; but he was not too angry to notice the henchman behind him; glaring in angry fashion; who held a gleaming sword in his grip。 Ma Chao thought this man could be no other than Xu Chu; so he determined to find out。
With a flourish of his whip; he said; 〃Where is the noble Marquis Tiger that I hear you have in your camp?〃
At this Xu Chu lifted his sword and roared; 〃I am Xu Chu of Qiao!〃
From Xu Chus eyes shot gleams of supernatural light and his attitude was so terror…striking that Ma Chao dared not move。 He turned his steed and retired。
Cao Cao and his doughty follower returned to their camp。 As they two passed between the armies; not a man there but felt a quiver of fear。
〃They know our friend Xu Chu over there as Marquis Tiger;〃 said Cao Cao when he returned。
And thereafter the soldiers all called Xu Chu by that name。
〃I will capture that fellow Ma Chao tomorrow;〃 said Xu Chu。
〃Ma Chao is very bold;〃 said his master。 〃Be careful!〃
〃I swear to fight him to the death;〃 said Xu Chu。
Then Xu Chu sent a written challenge to his enemy saying that the Marquis Tiger challenged Ma Chao to a decisive duel on the morrow。
Ma Chao was very angry when he received the letter。
〃Dare he insult me so?〃 cried he。 Then he wrote his pledge to slay Tiger Lust on the morrow。
Next day both armies moved out and arrayed in order of battle。 Ma Chao gave Pang De and Ma Dai mand of the two wings; while Han Sui took the center。
Ma Chao took up his station in front of the center and shouted; 〃Where is the Tiger Lust?〃
Cao Cao; who was on horseback by the standard; turned and said; 〃Ma Chao is no less bold than Lu Bu!〃
As he spoke; Xu Chu rode forth whirling his sword and the duel began。 They fought over a hundred bouts; and neither had the advantage。 But then; their steeds being spent with galloping to and fro; each retired within his own lines and obtained a fresh mount。 The contest was renewed; and a hundred more encounters took place; still without victory to either。
Suddenly Xu Chu galloped back to his own side; stripped off his armor; showing his magnificent muscles and; naked as he was; leaped again into the saddle and rode out to continue the battle。
Again the champions engaged; while both armies stood aghast。 Thirty bouts more; and Xu Chu; summoning up all his force; plunged toward Ma Chao with his sword held high to strike。 But Ma Chao avoided the stroke and rode in with his spear pointing directly at his opponents heart。 Throwing down his sword; Xu Chu dashed aside the spear; which passed underneath his arm。
Then ensued a struggle for the spear; and Xu Chu by a mighty effort snapped the shaft so that each held one half。 Then the duel was continued; each be laboring the other with the pieces of the broken spear。
At this point Cao Cao began to fear for his champion and so ordered two of his generals; Xiahou Yuan and Cao Hong; to go out and take a hand。 At this Pang De and Ma Dai gave the signal to their armored horsemen to attack。 They rode in; and a melee began in which Cao Caos troops were worsted; and the great champion Xu Chu received two arrow wounds in the shoulder。 So the troops of Cao Cao retreated to their stockade; Ma Chao following them to the river。 Cao Caos army lost more than half their number。
Cao Cao barred his gates and allowed none to go out。
Ma Chao went down to the river。 When he saw Han Sui; he said; 〃I have seen some wicked fighters; but none to match that Xu Chu。 He is aptly nicknamed Tiger Lust〃
Thinking that by strategy he might get the better of Ma Chao; Cao Cao secretly sent two bodies of troops across the river to the south bank to take up position so that he might attack in front and rear。
One day from his ramparts; Cao Cao saw Ma Chao and a few horsemen ride close up to the walls and then gallop to and fro like the wind。
After gazing at them for a long time; Cao Cao tore off his helmet and dashed it on the ground; saying; 〃If that Ma Chao is not killed; may I never know my place of burial!〃
Xiahou Yuan heard his master; and his heart burned within him。 He cried; 〃May I die here at once if I do not destroy that rebel!〃
Without more ado; Xiahou Yuan flung open the gates and rode out with his pany。 Cao Cao tried to stop this mad rush; but it was no good。 So; fearing Xiahou Yuan might e to grief; Cao Cao rode out after him。 At sight of the soldiers of Cao Cao; Ma Chao faced his troops about; extended them in line and; as the enemy approached; dashed forward to the attack。 Then noticing Cao Cao himself among them; Ma Chao left Xiahou Yuan and rode straight for Cao Cao。 Panic seized Cao Cao and he rode for his life; while his troops were thrown into confusion。
It was during the pursuit of this portion of the Cao Caos army that Ma Chao was told of a force of the enemy on the south of River Wei。 Realizing the danger; he abandoned the pursuit; called in his forces; and went to his own camp; there to consult with Han Sui。
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
地球少年江云卷入了一个神秘的超凡世界之中,获得了超凡之力,并且开始在地球以及一个个超凡世界,开启了自己追逐巅峰的超凡旅程。VIP。全订阅可入,要验证。普通。(ps已经完本神卡...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...