手机浏览器扫描二维码访问
〃How many ships has he?〃 asked Zhou Yu。
They replied; 〃Only one; and the escort is only about a score。〃
〃His fate is sealed;〃 said Zhou Yu。
Zhou Yu sent for the executioners and placed them in hiding between the outer and inner tents; and when all was arranged for the assassination he contemplated; he went out to receive his visitor。 Liu Bei came with his brother and escort into the midst of the army to the manders tent。
After the salutations; Zhou Yu wished Liu Bei to take the upper seat; but he declined saying; 〃General; you are famous throughout all the empire; while I am a nobody。 Do not overwhelm me with too great deference。〃
So they took the positions of simple friends; and refreshments were brought in。
Now by chance Zhuge Liang came on shore and heard that his master had arrived and was with the mander…in…Chief。 The news gave Zhuge Liang a great shock; and he said to himself; 〃What is to be done now?〃
He made his way to the reception tent and stole a look therein。 He saw murder written on Zhou Yus countenance and noted the assassins hidden within the walls of the tent。 Then he got a look at Liu Bei; who was laughing and talking quite unconcernedly。 But when he noticed the redoubtable figure of Guan Yu near his masters side; he became quite calm and contented。
〃My lord faces no danger;〃 said Zhuge Liang; and he went away to the river bank to await the end of the interview。
Meanwhile the banquet of wele proceeded。 After the wine had gone around several times; Zhou Yu picked up a cup to give the signal agreed upon。 But at that moment Zhou Yu saw so fierce a look upon the face of the trusty henchman who stood; sword in hand; behind his guest; that Zhou Yu hesitated and hastily asked who he was。
〃That is my brother; Guan Yu;〃 replied Liu Bei。
Zhou Yu; quite startled; said; 〃Is he the slayer of Yan Liang and Wen Chou?〃
〃Exactly; he it is;〃 replied Liu Bei。
The sweat of fear broke out all over Zhou Yus body and trickled down his back。 Then he poured out a cup of wine and presented it to Guan Yu。
Just then Lu Su came in; and Liu Bei said to him; 〃Where is Zhuge Liang? I would trouble you to ask him to e。〃
〃Wait till we have defeated Cao Cao;〃 said Zhou Yu; 〃then you shall see him。〃
Liu Bei dared not repeat his request; but Guan Yu gave him a meaningful look which Liu Bei understood and rose; saying; 〃I would take leave now。 I will e again to congratulate you when the enemy has been defeated and your success shall be plete。〃
Zhou Yu did not press him to remain; but escorted him to the great gates of the camp; and Liu Bei left。 When he reached the river bank; they found Zhuge Liang awaiting them in their boat。
Liu Bei was exceedingly pleased; but Zhuge Liang said; 〃Sir; do you know in how great danger you were today?〃
Suddenly sobered; Liu Bei said; 〃No; I did not think of danger。〃
〃If Guan Yu had not been there; you would have been killed;〃 said Zhuge Liang。
Liu Bei; after a moments reflection; saw that it was true。 He begged Zhuge Liang to return with him to Fankou; but Zhuge Liang refused。
〃I am quite safe;〃 said Zhuge Liang。 〃Although I am living in the tigers mouth; I am as steady as the Taishan Mountains。 Now; my lord; return and prepare your ships and soldiers。 On the twentieth day of the eleventh month; send Zhao Yun with a small ship to the south bank to wait for me。 Be sure there is no miscarriage。〃
〃What are your intentions?〃 said Liu Bei。
〃When the southeast wind begins; I shall return。〃
Liu Bei would have questioned him further; but Zhuge Liang pressed him to go。 So the boat started up river again; while Zhuge Liang returned to his temporary lodging。
The boat had not proceeded far when appeared a small fleet of fifty ships sweeping down with the current; and in the prow of the leading vessel stood a tall figure armed with a spear。 Guan Yu was ready to fight。 But when they were near; they recognized that was Zhang Fei; who had e down fearing lest his brother might be in some difficulty from which the strong arm of Guan Yu might even be insufficient to rescue him。
The three brothers thus returned together。
After Zhou Yu; having escorted Liu Bei to the gate of his camp; had returned to his quarters; Lu Su soon came to see him。
〃Then you had cajoled Liu Bei into ing; why did you not carry out your plan?〃 asked Lu Su。
〃Because of that Guan Yu。 He is a very tiger; and he never left his brother for a moment。 If anything had been attempted; he would certainly have had my life。〃
Lu Su knew that Zhou Yu spoke the truth。 Then suddenly they announced a messenger with a letter from Cao Cao。 Zhou Yu ordered them to bring him in and took the letter。 But when he saw the superscription The First Minister of Han to mander…in…Chief Zhou Yu ; he fell into a frenzy of rage; tore the letter to fragments; and threw them on the ground。
〃To death with this fellow!〃 cried he。
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...
一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力? 颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹 ...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...