手机浏览器扫描二维码访问
〃How are you; General?〃 said Lu Su。
〃My heart pains me。 Every now and again I feel faint and dizzy。〃
〃Have you taken any remedies?〃
〃My gorge rises at the thought。 I could not。〃
〃I saw Zhuge Liang just now; and he says he could heal you。 He is just outside; and I will call him if you like。〃
〃Ask him to e in。〃
Zhou Yu bade his servants help him to a sitting position; and Zhuge Liang entered。
〃I have not seen you for days;〃 said Zhuge Liang。 〃How could I guess that you were unwell?〃
〃How can anyone feel secure? We are constantly the playthings of luck; good or bad。〃
〃Yes。 Heavens winds and clouds are not to be measured。 No one can reckon their ings and goings; can they?〃
Zhou Yu turned pale and a low groan escaped him; while his visitor went on; 〃You feel depressed; do you not? As though troubles were piling up in your heart?〃
〃That is exactly how I feel;〃 said Zhou Yu。
〃You need cooling medicine to dissipate this sense of oppression。〃
〃I have taken a cooling draught; but it has done no good。〃
〃You must get the humors into good order before the drugs will have any effect。〃
Zhou Yu began to think Zhuge Liang knew what was really the matter and resolved to test him。
〃What should be taken to produce a favorable temper?〃 said Zhou Yu。
〃I know one means of producing a favorable temper;〃 replied Zhuge Liang。
〃I wish you would tell me。〃
Zhuge Liang got out writing materials; sent away the servants; and then wrote a few words:
〃To defeat Cao Cao
You have to use fire;
All are in your wish;
But wind from the east。〃
This he gave to the sick general; saying; 〃That is the origin of your illness。〃
Zhou Yu read the words with great surprise; and it confirmed his secret opinion that Zhuge Liang really was rather more than human。 He decided that the only course was to be open and tell him all。
So he said; 〃Since you know the cause of the disease; what do you remend as treatment? The need of a remedy is very urgent。〃
〃I have no great talent;〃 said Zhuge Liang; 〃but I have had to do with humans of no ordinary gifts from whom I have received certain magical books called Concealing Method。 I can call the winds and summon the rains。 Since you need a southeast breeze; General; you must build an altar on the Southern Hills; the Altar of the Seven Stars。 It must be nine spans high; with three steps; surrounded by a guard of one hundred and twenty humans bearing flags。 On this altar I will work a spell to procure a strong southeast gale for three days and three nights。 Do you approve?〃
〃Never mind three whole days;〃 said Zhou Yu。 〃One day of strong wind will serve my purpose。 But it must be done at once and without delay。〃
〃I will sacrifice for a wind for three days from the twentieth day of the moon。 Will that suit you?〃
Zhou Yu was delighted and hastily rose from his couch to give the necessary orders。 He manded that five hundred men should be sent to the mountains to build the altar; and he told off the guard of one hundred and twenty to bear the flags and be at the orders of Zhuge Liang。
Zhuge Liang took his leave; went forth; and rode off with Lu Su to the mountains where they measured out the ground。 He bade the soldiers build the altar of red earth from the southeast quarter。 It was two hundred and forty spans in circuit; square in shape; and of three tiers; each of three spans; in all nine spans high。
On the lowest tier he placed the flags of the twenty…eight 〃houses〃 of the heavens and four constellations: On the east seven; with blue flags; on the north seven; with black flags; on the west seven; with white flags; and on the south seven; with red flags。
Around the second tier he placed sixty…four yellow flags; corresponding to the number of the diagrams of the Book of Divination; in eight groups of eight。
Four men were stationed on the highest platform; each wearing a Taoist headdress and a black silk robe embroidered with the phoenix and confined with wide sashes。 They wore scarlet boots and square…cut skirts。 On the left front stood a man supporting a tall pole bearing at its top a plume of light feathers to show by their least movement the winds first breathing。 On the right front was a man holding a tall pole whereon was a flag with the symbol of the seven stars to show the direction and force of the wind。 On the left rear stood a man with a sword; and on the right rear a man with a censer。
Below the altar were forty…four men holding flags; umbrellas; spears; lances; yellow banners; white axes; red banderoles; and black ensigns。 And these were spaced about the altar。
On the appointed day Zhuge Liang; having chosen a propitious moment; bathed his body and purified himself。 Then he robed himself as a Taoist; loosened his locks; and approached the altar。
He bade Lu Su retire; saying; 〃Return to the camp and assist the General in setting out his forces。 Should my prayers avail not; do not wonder。〃
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...
一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力? 颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹 ...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...