北斗星小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第256部分(第2页)

〃Where is the pedestal?〃 asked the Ruler of Wei。

〃It is too heavy to transport;〃 replied the Ma Jun。 〃It weighs a million and half of pounds。〃

Wherefore the Ruler of Wei ordered the pillar to be broken up and the metal brought; and from this he caused to be cast two figures which he named Saints of Wengzhong。 They were placed outside the gate of the Board of War。 A pair of dragons and a pair of phoenixes were also cast; the dragons forty feet high and the birds thirty。 These were placed in front of the Hall of Audience。

Moreover; in the Fragrant Forest Park the Ruler of Wei planted wonderful flowers and rare trees; and he also established a menagerie of strange animals。

Yang Fu; Assistant Imperial Guardian; remonstrated with the Emperor on these extravagances in a memorial:

〃As is well known; King Yao preferred his humble thatched cottage; and all the world enjoyed tranquillity; King Yu contented himself with a small modest palace; and all the empire rejoiced。 In the days of Yin and Zhou Dynasties the hall of the ruler stood three feet above the usual height and its area was nine mats。 The sage emperors and illustrious kings had no decorated chambers in lofty palaces built with the wealth; and by the strength; of a worn…out and despoiled people。

〃Emperor Jie built a jade chamber and elephant stables; Emperor Zhou erected a surpassingly beautiful palace plex and a Deer Terrace。 But these lost the empire。 King Ling of Chu built beautiful palaces; but he came to an evil end。 The First Emperor of Qin made the Epang Palace; but calamity fell upon his son; for the empire rebelled and his house was exterminated in the second generation。

〃All those who have failed to consider the means of the people and given way to sensuous pleasures have perished。 Your Majesty has the examples of Kings Yao; Yu; Shun; and Tang on the one hand; and the warnings of Kings Jie; Zhou; Ling; and the First Emperor on the other。 To seek only self…indulgence and think only of fine palaces will surely end in calamity。

〃The prince is the first and the head; his ministers are his limbs; they live or die together; they are involved in the same destruction。 Though I am timorous; yet if I dared forget my duty; or failed to speak firmly; I should be unable to move Your Majesty。 Now I have prepared my coffin and bathed my body ready for the most condign punishment。〃

But the Ruler of Wei disregarded this memorial and only urged on the rapid pletion of the terrace。 Thereon he set up the bronze figure with the golden bowl。 Moreover; he sent forth a mand to select the most beautiful women in the empire for his garden of delight。 Many memorials were presented; but the Ruler of Wei heeded them not。

Now the Consort of the Ruler of Wei was of the Mao family of Henei。 In earlier days; when he was a prince; he had loved her exceedingly; and when he succeeded to the throne she became Empress Mao。 Later he favored Lady Guo; and his Consort Mao was neglected。 Lady Guo was beautiful and clever; and the Ruler of Wei delighted in her。 He neglected state affairs for her society and often spent a month at a time in retirement with her。 Every day there was some new gaiety。

In the spring; when the plants in the Fragrant Forest Park were in flower; the Ruler of Wei and Lady Guo came to the garden to enjoy them and to feast。

〃Why not invite the Empress?〃 asked Lady Guo。

〃If she came; nothing would pass my lips;〃 replied the Ruler of Wei。

He gave orders that his Consort should be kept in ignorance of these rejoicings。

But when a month passed without the appearance of the Emperor; Empress Mao and her ladies went to the Blue Flower Pavilion to entertain themselves。 Hearing music; she asked who was providing it; and they told her that the Emperor and Lady Guo were feasting in the grounds。

That day Empress Mao returned to her palace filled with sorrow。 Next day she went out in her carriage and saw the Emperor on a verandah。

〃Yesterday Your Majesty was walking in the north garden; and you had plenty of music too;〃 said she; smiling。

Cao Rui was wroth and sent for all the attendants。

He upbraided them with disobedience; saying; 〃I had forbidden you to tell things to the Empress; and you disobeyed my mand。〃

With this he put them all to death。 Empress Mao feared and returned to her palace。

Then an edict appeared forcing Empress Mao to mit suicide and raising Lady Guo to be Empress in her place。 And no officer dared to utter a remonstrance。

'e' Yan state a state in the Warring States period。 Located in the northeast; and north of Qi。 。。。。。

Just after this the Imperial Protector of Youzhou; Guanqiu Jian; sent in a memorial; saying: 〃Gongsun Yuan of Liaodong h

热门小说推荐
神印王座

神印王座

魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...

魔师逆天

魔师逆天

前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...

斗罗大陆

斗罗大陆

唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师  当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...

神墓

神墓

神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...

恶魔法则

恶魔法则

一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力?  颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹  ...

修真位面商铺

修真位面商铺

成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...