手机浏览器扫描二维码访问
ll; this very night I can lead you to their camp。 I have friends in the camp to help; and you can destroy it。〃
King Mi Dang was taken with the scheme; and sent his General Ehe Shaoge to go with Chen Tai。 The deserters from Wei were placed in the rear; but Chen Tai himself rode with the leading body of the Qiangs。 They set out at the second watch and soon arrived。 They found the gates open; and Chen Tai rode in boldly。 But when Ehe Shaoge and his troops galloped in; there suddenly arose a great cry as soldiers and horses went tumbling into great pits。 At the same time Chen Tai came round in the rear and attacked; while Guo Huai appeared on the flank。 The Qiangs trampled each other down; and many were killed。 Those who escaped death surrendered; and the leader; Ehe Shaoge; mitted suicide in a pit。
Guo Huai and Chen Tai then hastened back into the camp of the Qiangs。 Mi Dang; taken unprepared; rushed out of his tent to get to horse; but was made prisoner。 He was taken before Guo Huai; who hastily dismounted; loosed the prisoners bonds; and soothed him with kindly words。
〃Our government has always regarded you as a loyal and true friend;〃 said Guo Huai。 〃Why then are you helping our enemies?〃
Mi Dang sank to the ground in confusion; while Guo Huai continued; 〃If you will now raise the siege of Iron Cage Mountain and drive off the troops of Shu; I will memorialize the Throne and obtain a substantial reward for you。〃
Mi Dang agreed。 He set out forthwith; his own army leading and the army of Wei in the rear。 At the third watch he sent on a messenger to tell Jiang Wei of his ing。 And the Shu leader was glad。 Mi Dang was invited to e。 On the march the soldiers of Wei had mingled with the Qiangs; and many of them were in the forefront of the army。
As they drew near the camp; Jiang Wei gave order: 〃The army are to camp outside。 Only the King can enter the gate。〃
Mi Dang went up toward the gate with a hundred or more followers; and Jiang Wei with Xiahou Ba went to wele him。 Just as they met; before Mi Dang could say a word; the Wei generals dashed on past him and set on to slay。 Jiang Wei was taken aback; leaped on his steed and fled; while the mixed force of troops of Wei and Qiangs drove the camp defenders before them and sent them flying。
When Jiang Wei leaped upon his steed at the gate; he had no weapon in his hand; only his bow and quiver hung at his shoulder。 In his hasty flight the arrows fell out and the quiver was empty; so when he set off for the hills with Guo Huai in pursuit; Jiang Wei had nothing to oppose to the spears of his pursuers。 As they came near he laid hands upon his bow and made as if to shoot。 The string twanged and Guo Huai blenched。 But as no arrow went flying by; Guo Huai knew Jiang Wei had none to shoot。 Guo Huai therefore hung his spear; took his bow and shot。 Jiang Wei caught the arrow as it flew by and fitted it to his bowstring。 He waited till Guo Huai came quite near; when he pulled the string with all his force and sent the arrow flying straight at Guo Huais face。 Guo Huai fell even as the bowstring sang。
Jiang Wei pulled up and turned to finish his fallen enemy; but the soldiers of Wei were nearly upon him; and he had only time to snatch up Guo Huais spear and ride off。 Now that Jiang Wei was armed and their own leader wounded; the soldiers of Wei had no more desire to fight。 They picked up their general and carried him to camp。 There the arrow…head was pulled out; but the flow of blood could not be stanched; and Guo Huai died。
Sima Zhao descended from the hill as soon as Jiang Wei moved away; and pursued some distance before returning。
Xiahou Ba forced his way out and rejoined Jiang Wei as soon as he could; and they marched away together。 The losses of Shu in this defeat were very heavy。 On the road they dared not halt to muster or reform; but went helter…skelter into Hanzhong。 In that campaign; though the Shu army were defeated; they had killed Xu Zi and Guo Huai on the other side and had damaged the prestige of Wei。 Thus Jiang Weis achievement made up for his offense。
After rewarding the Qiangs for their help; Sima Zhao led his army back to Capital Luoyang; where he joined his brother Sima Shi in administering the government。 They were too strong for any of the officers to dare opposition; and they terrorized Cao Fang; the Ruler of Wei; so that he shook with fright whenever he saw Sima Shi at court; and felt as if needles were being stuck into his back。
One day; when the Ruler of Wei was holding a court; Sima Shi came into the hall wearing his sword。 Cao Fang hastily left his Dragon Throne to receive him。
〃What does this mean? Is this the correct etiquette for a prince when his minister approaches?〃 said Sima Shi; smiling。 〃I pray Your Majesty remember your dignity and listen while the ministers address the Throne。〃
Court business then proceeded。 Sima Shi decided every question without reference to the Ruler of Wei; and when Sima Shi retired; he stalked haughtily down the hall and went home; followed by his escort; which numbered thousands of horse and foot。
When the Ruler of Wei left the court; only three followed him to the private apartments。 They were Minister Xiahou Xuan; Secretary Li Feng; and High Minister Zhang Qi。 Zhang Qi was the father of his consort; Empress Zhang。 Sending away the servants; Cao Fang and these three went into a private chamber。
Seizing his father…in…laws hand; Cao Fang began to weep; saying; 〃That man Sima Shi treats me as a child and regards the officers of state as if they were so many straws。 I am sure the throne will be his one day。〃
And he wept bitterly。
Said Li Feng; 〃Do not be so sad; Sire。 I am but a poor sort of person。 But if Your Majesty will give me authority; I will call together all the bold people in the country and slay this man。〃
〃It was from fear of this man that my brother Xiahou Ba was forced to go over to Shu;〃 said Xiahou Xuan。 〃If Sima Shi were destroyed; my brother could return。 I belong to a family related to the rulers of the state for many generations; and I cannot sit still while a wretch ruins the government。 Put my name in the mand as well; and we will work together to remove him。〃
〃But I am afraid we can not overe him;〃 said Cao Fang。
They wept and said; 〃We pledge ourselves to work together for the destruction of the tyrant; and to show our gratitude to Your Majesty!〃
Cao Fang them stripped himself of his innermost garment; gnawed his finger till the blood flowed; and with his finger…tip traced a mand in blood。
He gave it to his father…in…law; Zhang Qi; saying; 〃My ancestor; Emperor Cao; put to death Dong Cheng for just such a matter as this; so you must be exceedingly careful and maintain the greatest secrecy。〃
〃Oh; why use such ill…omened words?〃 cried Li Feng。 〃We are not like Dong Cheng; and Sima Shi cannot pare to the Founder。 Have no doubts。〃
The three conspirators took leave and went out carrying the edict with them。 Beside the Donghua Gate of the Palace; they saw Sima Shi ing to meet them wearing a sword。 Following him were many armed guards。 The three ministers took the side of the road to let the party go by。
〃Why are you three so late in leaving the Palace?〃 asked Sima Shi。
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...
一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力? 颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹 ...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...