北斗星小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第288部分(第2页)

〃I have some very old wine;〃 replied Lu Kang; smiling; 〃and I will give of it to you to bear to your general as a gift。 It is the wine I myself brew and drink on ceremonial occasions; and he shall have half in return for todays courtesy。〃

They took the wine and left。

〃Why do you give him wine?〃 asked Lu Kangs officers。

〃Because he has shown kindness; and I must return courtesy for courtesy。〃

When the gift of wine arrived and the bearers told Yang Hu the story of their reception; he laughed。

〃So he knows I can drink;〃 said Yang Hu。

He had the jar opened; and the wine was poured out。 One of his generals; Chen Yuan; begged him to drink moderately lest there should be some harm e of it。

〃Lu Kang is no poisoner;〃 replied Yang Hu。

And he drank。 The friendly intercourse thus continued; and messengers frequently passed from one camp to the other。

One day the messengers said that Lu Kang was unwell and had been ailing for several days。

〃I think he suffers from the same plaint as I;〃 said Yang Hu。 〃I have some remedies ready prepared and will send him some。〃

The drugs were taken over to the Wu camp。

But the sick mans officers were suspicious and said; 〃This medicine is surely harmful: It es from the enemy。〃

However; Lu Kang said; 〃No; old Uncle Yang Hu would not poison a person。 Do not doubt。〃

He drank the decoction。 Next day he was much better。

When his staff came to congratulate him; he said; 〃If our opponents take their stand upon virtue and we take ours upon violence; they will drag us after them without fighting。 See to it that the boundaries be well kept and that we seek not to gain any unfair advantage。〃

Soon after came a special envoy from the Ruler of Wu to urge upon Lu Kang prompt activity。

〃Our Emperor sends orders for you to press forward;〃 said the envoy。 〃You are not to await a Jin invasion。〃

〃You may return; and I will send up a memorial;〃 replied Lu Kang。

So a memorial was written and soon followed the envoy to the capital; which by this time was Jianye。 When the Ruler of Wu; Sun Hao; read it; he found therein many arguments against attacking Jin and exhortations to exercise a virtuous rule instead of engaging in hostilities。 It angered him。

〃They say Lu Kang has e to an understanding with the enemy; and now I believe it!〃 said the Ruler of Wu。

Thereupon he deprived Lu Kang of his mand and took away his mission and degraded him into Marching General。 Sun Ji; General of the Left Army; was sent to supersede Lu Kang。 And none dared to intervene。

Sun Hao became still more arbitrary and of his own will changed the year…style once more to the Phoenix (AD 269)。 Day by day his life became more wanton and vicious。 The soldiers in every camp murmured with anger and resentment; and at last three high officers………Prime Minister Wan Yu; General Liu Ping; and Minister of Agriculture Lou Xuan………boldly and earnestly remonstrated with the Emperor for his many irregularities。 They suffered death。 Within ten years more than forty ministers were put to death for doing their duty。

Sun Hao maintained an extravagantly large guard of fifty thousand heavy cavalry; and these soldiers were the terror of everyone。

Now when Yang Hu; on the Jin side of the frontier; heard that his opponent Lu Kang had been removed from his mand and that the conduct of the Ruler of Wu had bee wholly unreasonable; he knew that the time was near for him to conquer Wu。 Wherefore he presented a memorial:

〃Although fate is superior to human; yet success depends upon human effort。 Now as the geographic difficulties of the South Land are not as those of the River Lands; while the ferocity of Sun Hao exceeds that of Liu Shan; the misery of the people of Wu exceeds that of the dwellers in Shu。 Our armies are stronger than ever before; and if we miss this opportunity to bring the whole land under one rule; but continue to weary our army with continual watching and cause the world to groan under the burden of militarism; then our efficiency will decline and we shall not endure。〃

When Sima Yan read this; he gave orders for the army to move。 But three officers………Jia Chong; Xun Xu; and Feng Dan………opposed it; and the orders were withdrawn。

Yang Hu was disappointed at the news and said; 〃What a pity it is that of ten affairs in the world; one always meets with eight or nine vexations!〃

In the fourth year of Universal Tranquillity; in Jin calendar (AD 278); Yang Hu went to court and asked leave to retire on account of ill health。

Before granting him leave to go; Sima Yan asked; 〃Do you have plans to propose to settle the empire?〃

Yang Hu replied; 〃Sun Hao is a very cruel ruler and could be conquered without fighting。 If he were to die and a wise successor sat upon his throne; Your Majesty would never b

热门小说推荐
神墓

神墓

神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...

神印王座

神印王座

魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...

倚天屠龙夺艳记

倚天屠龙夺艳记

赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮  一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...

圣堂

圣堂

一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!骷髅精灵不能说的秘密,尽在火热圣堂,等你来战!...

一揽众美在三国

一揽众美在三国

一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...

鹿鼎风流记

鹿鼎风流记

少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...