手机浏览器扫描二维码访问
比如说讲述关于精灵的秘密时,那就肯定要用精灵语——不然很多东西根本就没法翻译。无论是音译还是意译,都会产生理解误差。
如同将诗歌跨语言、跨文化圈翻译的时候,就会失去韵律一般;翻译时,译者听不懂的梗自然也不会被标准的翻译,而是只翻译表面含义——比如说成语和俗语也是这种情况。
所以也会有一些“带有个人理解的”的残典。就像是传话游戏传到最后,就会完全变成另外一个意思一样……“残典的残典”的确也是能够存在的,但那准确率就低的没边了。
在这个世界中,神秘知识的判定非常精确。
如果翻译中的信息缺失太严重,那么它就会完全失去力量。这也是很多伪典的核心创作理论。
……虽然安南其实也不是很能理解,为什么会有人制造伪典。
但安南又想了想……哪怕是人与人之间的八卦,也会有人传来传去。而关于神明或是古代君王的秘密,怎么说也是“明星八卦级”以上的神秘知识了,当成故事讲似乎也没什么奇怪的……
当然,被写了八卦的明星不会来锤人,但被写了错误知识的神明,却是真的会来锤人的……
地下世界那哥俩,恐怕就是因为这个被锤死的。
“那么我应该可以至少制造一本原典……”
安南喃喃道。
关于“杯”的秘密,安南是已经完全掌握的。不过想要将其制成原典,就必须使用“死语”。也即是已经没有人再使用的语言。
这需要安南先向神秘女士举行仪式,习得一项死语。然后就可以将关于杯的秘密记载上去了。
剩下的部分……因为安南还没有黄金阶,所以残典暂时无法制作。只能做成伪典了。
伪典一般来说分三种。要么是将神秘知识隐藏于寓言、童话、剧本或是小说之中;要么是将其隐藏于专业知识之中;要么就是捕风捉影的完全扯淡。
在小说《红玫瑰与白玫瑰》中,就记载了腐夫毒杀太后、为国王攫取权力的事。只是其中并没有提到腐夫的真名,而是用另一个词代指他。
而在雕塑学的审美学书籍《凝固之美》中,用评判诸多神明雕像的手法,隐秘的塞进去了几句关于神明本身的评价与秘密——看似说的是雕像,其实说的是神明。
第三个的经典例子,就是格良兹努哈·凛冬的“大作”,《信仰这些神明有危险》。
说起来。
在安南回到凛冬之后这么久,还没有像伊凡询问一下这个人。
按理来说,能被凛冬家剥夺姓名驱逐出去……那得是什么级别的罪人?
……想到这里,安南突然想起来一件事。
“凛冬血脉……”
他喃喃道。
如果说,格良兹努哈·凛冬没有孤独死去。
——而是生下了具有“冬之心”诅咒的孩子呢?
那是不是说……
北地联盟刺杀安南,不是为了让德米特里继承大公之位。而是让这个不知名的、具有凛冬公国弱宣称的家伙来继承?
安南微微眯起眼睛。
是的。
这也不是没有可能。
但无论如何……在安南将伪典写好之后,就得去一趟北境了。
在那之前,先给林依依他们发一个寻找交易记录的主线任务吧……反正血手兄弟也嗝屁了。他们出门前肯定不会把证据都销毁,说不定能找到完整的、与北地联盟的交易记录也说不定。
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...