手机浏览器扫描二维码访问
Yang Hu replied; 〃Sun Hao is a very cruel ruler and could be conquered without fighting。 If he were to die and a wise successor sat upon his throne; Your Majesty would never be able to gain possession of Wu。〃
The Ruler of Jin realized the truth; and he said; 〃Suppose your army attacked now。 What then?〃
〃I am now too old and too ill for the task;〃 replied Yang Hu。 〃Some other bold and capable leader must be found。〃
Yang Hu left the court and retired to his home。 Toward the end of the year he was nigh unto death; and the Ruler of Jin went to visit him。 The sight of his master at his bedside brought tears to the eyes of the faithful old leader。
〃If I died a myriad times; I could never requite Your Majesty;〃 said Yang Hu。
Sima Yan also wept; saying; 〃My great grief is that I could not take advantage of your abilities to attack Wu。 Who now is there to carry out your design?〃
Hesitatingly the sick man replied; 〃I am dying and must be wholly sincere。 General Du Yu is equal to the task; and is the one man to attack Wu。〃
Sima Yan said; 〃How beautiful it is to bring good people into prominence! But why did you write a memorial remending certain people and then burn the draft so that no one knew?〃
The dying man answered; 〃I bowed before the officials in open court; but I did not beseech the kindness of the private attendants。〃
So Yang Hu died; and Sima Yan wailed for him and then returned to his palace。 He conferred on the dead leader the posthumous rank of Imperial Guardian and Lord of Juping。 The traders closed their shops out of respect to his memory; and all the frontier camps were filled with wailing。 The people of Xiangyang; recalling that he loved to wander on the Xian Hills; built there a temple to him and set up a stone and sacrificed regularly at the four seasons。 The passers…by were moved to tears when they read Yang Hus name on the tablet; so that it came to be called 〃The Stone of Tears〃。
I saw the fragments of a shattered stone
One spring time on the hillside; when; alone;
I walked to greet the sun。 The pines distilled
Big drops of dew unceasing; sadness filled
My heart。 I knew this was the Stone of Tears;
The stone of memory of long…past years。
On the strength of Yang Hus remendation; Du Yu was made mander of Jingzhou; and the title of General Who Guards the South was conferred upon him。 He was a man of great experience; untiring in study and devoted to the Zuo Volume; the book of mentaries posed by Zuo Qiuming upon the Spring and Autumn Annals。 In hours of leisure; a copy of Zuo Volume was never out of his hand; and when he went abroad; an attendant rode in front with the beloved book。 He was said to be 〃Zuo mad〃。
Du Yu went to Xiangyang and began by being kind to the people and caring for his soldiers。 By this time Wu had lost by death both Ding Feng and Lu Kang。
The conduct of the Ruler of Wu waxed worse and worse。 He used to give great banquets whereat intoxication was universal。 He appointed Rectors of Feasts to observe all the faults mitted by guests; and after these banquets all offenders were punished; some by flaying the face; others by gouging out the eyes。 Everyone went in terror of these Rectors。
Wang Jun; Imperial Protector of Yizhou; sent in a memorial advising an attack upon Wu。 He said:
〃Sun Hao is steeped in vice and should be attacked at once。 Should he die and be succeeded by a good ruler; we might meet with serious opposition。 The ships I built seven years ago lie idle and rotting: We can use them。 I am seventy years of age and must soon die。 If any one of these three events happen………the death of Sun Hao; the destruction of these ships; or my death………then success will be difficult to ensure。 I pray Your Majesty not to miss the tide。〃
At the next assembly of officers Sima Yan said to them; 〃I have decided to act。 I have received similar advice from Yang Hu and Wang Jun。〃
At this arose Minister Wang Hun and said; 〃I hear Sun Hao intends to march north to the Middle Land and has his army ready。 Report says it is formidable and would be hard to defeat。 I counsel to await another year till that army has lost its first vigor。〃
A mand to cease warlike preparations was the result of this counsel。 The Ruler of Jin betook himself to his private chamber where he engaged in a game of chess with Secretary Zhang Hua as opponent。 While at the game; another memorial arrived。 It was from Du Yu。 It read:
〃Formerly Yang Hu explained his plans confidentially to Your Majesty; but did not lay them before the court。 The result has been much debate and conflict of opinion。 In every project there are pros and cons; but in this the arguments are mostly in favor。 The worst that can happen is failure。 Since last autumn the proposed attack has bee generally known; and; if we stop now; Sun Hao will be frightened and remove the capital to Wuchang; repair his fortifications in the South Land; and move his threatened people out of danger。 Then the southern capital cannot be assaulted; nor is there anything left in the countryside to rob。 Hence next years attack will also fail。〃
Just as the Ruler of Jin finished reading; Zhang Hua pushed aside the board; rose and drew his hands into his sleeves; saying; 〃Your Majestys skill in war is almost divine; your state is prosperous; and the army strong。 The Ruler of Wu is a tyrant; his people are miserable; and his country mean。 Now you can easily conquer him; and I pray that there be no further hesitation!〃
〃How could I hesitate after your discourse?〃 said Sima Yan。
两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...