北斗星小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第216部分(第2页)

Zhuge Liang sighed; saying; 〃Now I believe that story of the two brothers………Robber Liu Zhi and Noble Liu Xiahui。 This is the same thing over again。 People renowned for villainy and virtue may e from the same stock。〃

Then he said to his host; 〃Would you wish me to represent your merits to the Emperor and get you created a king?〃

〃How can you think I desire honors or wealth when I am here because of my contempt for all such things?〃

Zhuge Liang then wished to make him certain presents; but the recluse would have none of them。

So taking leave of his host; Zhuge Liang went back to his camp。

In the southern expedition when the Mangs were subdued;

Zhuge Liang found a high…born recluse in a shady solitude。

Up till then the gloomy forests were thought destitute of men;

That no curling smoke wreath ever floated upwards from the glen。

As soon as Zhuge Liang reached camp; he set the soldiers digging for water。 They dug to a great depth but found none; nor were they more successful when they tried other places。 They were very discouraged。

Then Zhuge Liang in the depths of the night burned incense and prayed to God: 〃Unworthy as is thy servant Zhuge Liang; he has received favor from the Great Han and now has been ordered to subdue the Mangs。 Alas! Now our water is spent and my soldiers and animals are parched with thirst。 If Thy will be to preserve the line of Hans; then give; I beseech Thee; sweet water; but if their course is run; then may Thy servant and those with him die in this place。〃

The morning after this prayer the wells were full of sweet water。

The Mangs must be conquered; Zhuge Liang led a great array;

Though his skill was superhuman; yet he held the righteous way;

As the wells gave forth sweet water when Geng Gongs head bowed full low;

So the reverent prayers of Zhuge Liang made the lower springs to flow。

The soldiers spirits revived with the supply of water; and the army soon advanced by hill paths to the Valley of the Bald Dragon; where they camped。 When Meng Huo heard the news; he was greatly taken aback。

〃These troops do not appear to have suffered either thirst or fever;〃 said he。 〃Our springs have lost their power。〃

King Duo Si heard it; but doubted。 He and Meng Huo ascended into a high hill whence they could see their enemies。 They saw no signs of illness or distress。 All went on calmly and quietly in the camps; water carrying and cooking; eating and attending to the cattle。 Duo Sis hair stood on end as he looked at them。

〃These are not human soldiers;〃 said he; shivering。 〃They must be sent from Heaven。〃

〃Our two brothers will fight one fierce battle with these troops of Shu and die therein;〃 said Meng Huo; 〃We cannot wait calmly to be put into bonds。〃

〃But; O King; if your army should be beaten; my whole family will also perish。 Let us encourage the people of the ravines。 Let us kill bullocks and slaughter horses to feed them; and urge them to go through fire and water to rush right up to the camp of the enemy and seize upon victory。〃

So there was great feasting before the Mangs took the field。 Just as this was going on; there arrived one Yang Fang; King of twenty…one ravines in the west; and he led thirty thousand troops。

Meng Huo rejoiced exceedingly; saying; 〃This addition to our forces shall surely bring us victory。〃

So he and Duo Si went out of their own valley to wele Yang Fang。

Yang Fang said; 〃I have with me thirty thousand troops in iron mail; brave and intrepid warriors; who can fly over mountains and bound across the peaks。 They of themselves are a match for the enemy even if the enemy numbered a hundred legions。 And; moreover; my five sons; all trained in arms; are with me; all to help you; O Kings。〃

The five sons were brought in and presented。 They were handsome young fellows; bold and martial looking。 Father and sons were entertained at a banquet。 Halfway through the feast Yang Fang proposed a diversion。

〃There is but scanty amusement in the field;〃 said Yang Fang; 〃and so I have brought along some native singing girls who have been taught fencing and such things。 If you care for it; they might give an exhibition。〃

The feasters hailed the suggestion with joy; and soon thirty maidens came to the front of the tent。 Their hair hung about their shoulders; and they were barefooted。 They danced and skipped and went through their performan

热门小说推荐
神印王座

神印王座

魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...

魔师逆天

魔师逆天

前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...

斗罗大陆

斗罗大陆

唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师  当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...

神墓

神墓

神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...

恶魔法则

恶魔法则

一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力?  颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹  ...

修真位面商铺

修真位面商铺

成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...