手机浏览器扫描二维码访问
Those who heard him wept。 Thereafter Zhuge Liang appeared more and more harassed; and military operations did not speed。
On the other side the officers of Wei resented bitterly the insult that had been put upon them when their leader had been presented with the deer hide dress。
They wished to avenge the taunt; and went to their general; saying; 〃We are reputable generals of the army of a great state。 How can we put up with such insults from these soldiers of Shu? We pray you let us fight them。〃
〃It is not that I fear to go out;〃 said Sima Yi; 〃nor that I relish the insults; but I have the Emperors mand to hold on and may not disobey。〃
The officers were not in the least appeased。
Wherefore Sima Yi said; 〃I will send your request to the Throne in a memorial。 What think you of that?〃
They consented to await the Emperors reply; and a messenger bore to the Ruler of Wei; in Hefei; this memorial:
〃I have small ability and high office。 Your Majesty laid on me the mand to defend and not fight till the army of Shu had suffered by the flux of time。 But Zhuge Liang has now sent me a gift of a deer hide dress; and my shame is very deep。 Wherefore I advise Your Majesty that one day I shall have to fight in order to justify your kindness to me and to remove the shameful stigma that now rests upon my army。 I cannot express the degree to which I am urged to this course。〃
Cao Rui read it and turned questioningly to his courtiers seeking an explanation。
Said he; 〃Sima Yi has been in obstinate defense: Why does he want to attack now?〃
mander Xin Pi replied; 〃Sima Yi has no desire to give battle。 This memorial is because of the shame put upon the officers by Zhuge Liangs gift。 They are all in a rage。 He wishes for an edict to pacify them。〃
Cao Rui understood and gave to Xin Pi an authority ensign and sent him to the River Wei camp to make known that it was the Emperors mand not to fight。
Sima Yi received the messenger with all respect; and it was given out that any future reference to offering battle would be taken as disobedience to the Emperors especial mand in the edict。
The officers could but obey。
Sima Yi said to Xin Pi; 〃Noble Sir; you interpreted my own desire correctly!〃
It was thenceforward understood that Sima Yi was forbidden to give battle。
When it was told to Zhuge Liang; he said; 〃This is only Sima Yis method of pacifying his army。〃
Wei Jiang asked; 〃How do you know; O Prime Minister?〃
〃Sima Yi has never had any intention of fighting。 So he requested the edict to justify his strategy。 It is well known that a general in the field takes no mand from any person; not even his own prince。 Is it likely that he would send a thousand miles to ask permission to fight if that was all he needed? The officers were bitter; and so Sima Yi got the Emperor to assist him in maintaining discipline。 All this is meant to slacken our soldiers。〃
Just at this time Fei Yi came from Capital Chengdu。 He was called in to see the Prime Minister; and Zhuge Liang asked the reason for his ing。
He replied; 〃The Ruler of Wei; Cao Rui; hearing that Wu has invaded his country at three points; has led a great army to Hefei and sent three armies under Man Chong; Tian Du; and Liu Shao; to oppose the invaders。 The stores and fight…material of Wu have been burned; and the army of Wu have fallen victims to sickness。 A letter from Lu Xun containing a scheme of attack fell into the hands of the enemy; and the Ruler of Wu has marched back into his own country。〃
Zhuge Liang listened to the end; then; without a word; he fell in a swoon。 He recovered after a time; but he was broken。
He said; 〃My mind is all in confusion。 This is a return of my old illness; and I am doomed。〃
Ill as he was; Zhuge Liang that night went forth from his tent to scan the heavens and study the stars。 They filled him with fear。
He returned and said to Jiang Wei; 〃My life may end at any moment。〃
〃Why do you say such a thing?〃
〃Just now in the Triumvirate constellation the Guest Star was twice as bright as usual; while the Host Star was darkened; the supporting stars were also obscure。 With such an aspect I know my fate。〃
〃If the aspect be as malignant as you say; why not pray in order to avert it?〃 replied Jiang Wei。
〃I am in the habit of praying;〃 replied Zhuge Liang; 〃but I know not the will of God。 However; prepare me forty…nine guards and let each have a black flag。 Dress them in black and place them outside my tent。 Then will I from within my tent invoke the Seven Stars of the North。 If my master…lamp remain alight for seven days; then is my life to be prolonged for twelve years。 If the lamp goes out; then I am to die。 Keep all idlers away from the tent; and let a couple of guards bring me what is necessary。〃
Jiang Wei prepared as directed。
It was then the eighth month; mid…autumn; and the Milky Way was brilliant with scattered jade。 The air was perfectly calm; and no sound was heard。 The forty…nine men were brought up and spaced out to guard the tent; while within Zhuge Liang prepared incense and offerings。 On the floor of the tent he arranged seven lamps; and; outside these; forty…nine smaller lamps。 In the midst he placed the lamp of his own fate。
This done; he prayed:
〃Zhuge Liang; born into an age of trouble; would willingly have grown old in retirement。 But His Majesty; Liu Bei the Glorious Emperor; sought him thrice and confided to him the heavy responsibility of guarding his son。 He dared not do less than spend himself to the utmost in such a task; and he pledged himself to destroy the rebels。 Suddenly the star of his leadership has declined; and his life now nears its close。 He has humbly indited a declaration on this silk piece to the Great Unknowable and now hopes that He will graciously listen and extend the number of his days that he may prove his gratitude to his prince and be the savior of the people; restore the old state of the empire and establish eternally the Han sacrifices。 He dares not make a vain prayer: This is from his heart。〃
This prayer ended; in the solitude of his tent Zhuge Liang awaited the dawn。
Next day; ill as he was; he did not neglect his duties; although he spat blood continually。 All day he labored at his plans; and at night he paced the magic steps; the steps of seven stars of Ursa Major and Ursa Minor。
Sima Yi remained still on the defensive。
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...
一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力? 颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹 ...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...