手机浏览器扫描二维码访问
在漫长的冬夜,女主人和女仆们会坐在大厅里的纺车旁;每个星期天,那位参事——这是小贩年老时获得的头衔——会大声朗读《圣经》的一部分内容。
Inthelongwintereveningsthemistressandhermaidssatatthespinning-wheelinthelargehall;everySundaythecounsellor—thistitlethepedlarhadobtained,althoughonlyinhisolddays—readaloudaportionfromthebible。
孩子们(因为他们已经有了孩子)都接受了最好的教育,但他们并非都同样聪明,就像所有家庭的情况一样。
thechildren(fortheyhadchildren)allreceivedthebesteducation,buttheywerenotallequallyclever,asisthecaseinallfamilies。
与此同时,吊桥边的那棵柳树已经长成了一棵参天大树,自由自在地矗立在那里,从没有人修剪过它。
Inthemeantimethewillowtreenearthedrawbridgehadgrownupintoasplendidtree,andstoodthere,free,andwasneverclipped。
“这是我们的族谱树,”老两口对孩子们说,“所以必须敬重它。”
“Itisourgenealogicaltree,”saidtheoldpeopletotheirchildren,“andthereforeitmustbehonoured。”
一百年过去了。就在我们生活的这个时代,湖泊已经变成了沼泽地;整个男爵领地仿佛已经消失不见了。
Ahundredyearshadelapsed。Itwasinourowndays;thelakehadbeentransformedintomarshland;thewholebaronialseathad,asitwere,disappeared。
一些残垣断壁旁的一潭水是那些深深壕沟仅存的遗迹;这里矗立着一棵枝繁叶茂的老柳树——那就是族谱树。
Apoolofwaternearsomeruinedwallswastheonlyremainderofthedeepditches;andherestoodamagnificentoldtreewithoverhangingbranches—thatwasthegenealogicaltree。
它就立在那里,展示着如果不去干涉,一棵柳树可以长得多么美丽。
hereitstood,andshowedhowbeautifulawillowcanlookifonedoesnotinterferewithit。
树干确实从根部到树冠中间裂开了;暴风雨曾使它有些弯曲,但它依然矗立在那里,而且在每一道风蚀雨侵后带来了泥土的缝隙和裂口处,都长出了草叶和花朵。
thetrunk,itistrue,wascleftinthemiddlefromtheroottothecrown;thestormshadbentitalittle,butitstillstoodthere,andoutofeverycreviceandcleft,inwhichwindandweatherhadcarriedmould,bladesofgrassandflowerssprangforth。
尤其是在上方,大树枝分杈的地方,简直就是一座空中花园,野生覆盆子和鹿舌蕨在那里茁壮成长,甚至还有一小株槲寄生扎了根,在老柳枝上优雅地生长着。当风吹起繁缕草,把它吹到池塘角落的时候,老柳树的枝叶就倒映在下面的黑水之中。
Especiallyabove,wherethelargeboughsparted,therewasquiteahanginggarden,inwhichwildraspberriesandhart’s-tonguefernsthrove,andevenalittlemistletoehadtakenroot,andgrewgracefullyintheoldwillowbranches,whichwerereflectedinthedarkwaterbeneathwhenthewindblewthechickweedintothecornerofthepool。
一条穿过田野的小路紧挨着这棵老树。
Afootpathwhichledacrossthefieldspassedclosebytheoldtree。
在高高的、树木繁茂的山坡上,矗立着一座新宅邸。
highup,onthewoodyhillside,stoodthenewmansion。
它视野极佳,又大又壮观;它的窗玻璃如此清澈,让人觉得好像根本就没有玻璃似的。
Ithadasplendidview,andwaslargeandmagnificent;itswindowpanesweresoclearthatonemighthavethoughttherewerenonethereatall。
通往入口的那一大段台阶看起来就像一个覆盖着玫瑰和阔叶植物的凉棚。
thelargeflightofstepswhichledtotheentrancelookedlikeabowercoveredwithrosesandbroad-leavedplants。
草坪绿得就好像每一根草都在早晚被单独清洗过一样。
thelawnwasasgreenasifeachbladeofgrasswascleanedseparatelymorningandevening。
宅邸里面,大厅的墙上挂着名贵的油画。
Inside,inthehall,valuableoilpaintingswerehangingonthewalls。
这里摆放着用丝绸和天鹅绒覆盖的椅子和沙发,它们可以很容易地用脚轮推动;还有铺着抛光大理石桌面的桌子,以及摩洛哥皮装订、镶着金边的书籍。
herestoodchairsandsofascoveredwithsilkandvelvet,whichcouldbeeasilyrolledaboutoncastors;thereweretableswithpolishedmarbletops,andbooksboundinmoroccowithgiltedges。
的确,这里住着富裕而有身份的人;这是男爵及其家人的住所。
Indeed,well-to-doanddistinguishedpeoplelivedhere;itwasthedwellingofthebaronandhisfamily。
张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...