北斗星小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第80章 各得其所 everythg the right ce(第6页)

“我希望你能用这小乐器给我们大家带来欢乐——你愿意吗?”说着,他把从池塘边柳树上砍下的笛子递给了家庭教师;然后大声宣布,家庭教师想吹奏一首笛子独奏曲。

“Ihopeyouwilldelightusallwiththelittleinstrument—willyounot?”thussayinghehandedtothetutortheflutewhichhadbeencutfromthewillowtreebythepool;andthenannouncedinaloudvoicethatthetutorwishedtoperformasoloontheflute。

他们显然是想捉弄他——这很明显,所以家庭教师拒绝吹奏,尽管他吹得很不错。

theywishedtoteasehim—thatwasevident,andthereforethetutordeclinedtoplay,althoughhecoulddosoverywell。

然而,他们一个劲儿地催促请求他,最后他只好拿起笛子,放到嘴边。

theyurgedandrequestedhim,however,solong,thatatlasthetookupthefluteandplacedittohislips。

那是一支奇妙的笛子!它的声音如同蒸汽机的汽笛声一样震耳欲聋;事实上,它的声音更响亮,因为在院子里、花园里、树林里,甚至在方圆数英里的乡间都能听到它的声音;与此同时,一场暴风雨兴起并呼啸起来;“各得其所”。

thatwasamarvellousflute!Itssoundwasasthrillingasthewhistleofasteamengine;infactitwasmuchstronger,foritsoundedandwasheardintheyard,inthegarden,inthewood,andmanymilesroundinthecountry;atthesametimeastormroseandroared;“Everythingintherightplace。”

于是,男爵仿佛被风卷着一般,径直从大厅飞进了牧羊人住的小屋,而牧羊人则飞了起来——他没法飞进大厅,只能飞进仆人们的大厅,落在那些穿着丝袜、趾高气扬地走来走去的机灵男仆中间;这些傲慢的奴仆们看到这样一个人竟敢和他们同桌而坐,都惊恐万分。

Andwiththisthebaron,asifcarriedbythewind,flewoutofthehallstraightintotheshepherd’scottage,andtheshepherdflew—notintothehall,thitherhecouldnote—butintotheservants’hall,amongthesmartfootmenwhowerestridingaboutinsilkstockings;thesehaughtymenialslookedhorror-struckthatsuchapersonventuredtositattablewiththem。

但是在大厅里,男爵的女儿飞到了餐桌尽头的贵宾席上——她当之无愧地坐在那里;牧师的儿子坐在她旁边;两人坐在那里,仿佛是一对新婚夫妇。

butinthehallthebaron’sdaughterflewtotheplaceofhonourattheendofthetable—shewasworthytositthere;thepastor’ssonhadtheseatnexttoher;thetwosatthereasiftheywereabridalpair。

一位属于该国最古老家族之一的老伯爵,在他的贵宾席上安然未动;这支笛子是公正的,人就应该如此公正。

Anoldcount,belongingtooneoftheoldestfamiliesofthecountry,remaineduntouchedinhisplaceofhonour;theflutewasjust,anditisone’sdutytobeso。

那个挑起让笛子吹奏之事、身为贵族子弟的尖嘴薄舌的家伙,一头栽进了家禽棚,但不止他一个人这样。

thesharp-tonguedcavalierwhohadcausedtheflutetobeplayed,andwhowasthecounsellorofhisparents,flewheadlongintothefowl-house,butnothealone。

在一英里之外都能听到这支笛子的声音,而且发生了一些奇怪的事情。

theflutewasheardatthedistanceofamile,andstrangeeventstookplace。

一个富有的银行家一家,正坐着一辆由四匹马拉的马车出行,结果被吹出了马车,连他们的男仆都没办法在马车后面找到容身之地。

Arichbanker’sfamily,whoweredrivinginacoachandfour,wereblownoutofit,andcouldnotevenfindroombehinditwiththeirfootmen。

两位在当今时代发家致富、地位比自家玉米地还高的富农,被甩进了壕沟里;这笛子可真危险。

tworichfarmerswhohadinourdaysshotuphigherthantheirowncorn-fields,wereflungintotheditch;itwasadangerousflute。

幸运的是,笛子刚一吹就裂了,这倒是件好事,因为这样它就被放回了主人的口袋——“各得其所”。

Fortunatelyitburstatthefirstsound,andthatwasagoodthing,forthenitwasputbackintoitsowner’spocket—“itsrightplace。”

第二天,没人再提前一天发生的事;于是就有了“把笛子收起来(不再提及某事)”这个说法。

thenextday,nobodyspokeawordaboutwhathadtakenplace;thusoriginatedthephrase,“topockettheflute。”

一切又恢复了往常的秩序,只是小贩和养鹅女的那两幅旧画像挂在了宴会厅里。

Everythingwasagaininitsusualorder,exceptthatthetwooldpicturesofthepeddlarandthegoose-girlwerehanginginthebanqueting-hall。

它们就挂在墙上,仿佛是被吹上去的;而且一位真正的行家说这两幅画出自大师之手,于是它们就留在了那儿并被修复了。

theretheywereonthewallasifblownupthere;andasarealexpertsaidthattheywerepaintedbyamaster’shand,theyremainedthereandwererestored。

“各得其所”,最终都会如此。永恒是漫长的,确实比这个故事要长得多。

“Everythingintherightplace,”andtothisitwille。Eternityislong,muchlongerindeedthanthisstory。

热门小说推荐
我的极品老婆们(都市特种兵)

我的极品老婆们(都市特种兵)

一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...

修真位面商铺

修真位面商铺

成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...

圣堂

圣堂

一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!骷髅精灵不能说的秘密,尽在火热圣堂,等你来战!...

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...

鹿鼎风流记

鹿鼎风流记

少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...

超凡世界

超凡世界

地球少年江云卷入了一个神秘的超凡世界之中,获得了超凡之力,并且开始在地球以及一个个超凡世界,开启了自己追逐巅峰的超凡旅程。VIP。全订阅可入,要验证。普通。(ps已经完本神卡...